The Links Project

文章

回忆

在这一页,我们会展现一些曾参与这计划的人的回忆和访问。可以是任何一个朗诵者、旅人、接待主人、赞助人或会员。

De-Telegraaf首先,我们要把注意力放在一个人身上,没有她,【联系世界计划】也不会完成,这个人就是Murielle Lucie Clément. 她是一个诗人、作家、作曲家、女高音。她和诗人一起走过从海参崴(Vladivostok)到叶卡捷琳堡(Yekaterinburg)的旅程,还有整个西伯利亚。他俩在阿姆斯特丹复印店相遇。诗人正在复印展览的邀请信,Murielle 在复印一个歌剧表演的传单。诗人喜欢歌剧,Murielle说俄罗斯语...... 然后,他们决定一起去西伯利亚。但是有一个小问题,Murielle想骑马到西伯利亚。诗人同意了。他开始了第一节骑马课,那天是1993年1月1日,在暴风雪之中。在出发之前,Murielle和诗人在马背上做了一个访问,报纸 The Telegraph刊登了一张他们俩和马的合照。

出发前一个星期,诗人给了Murielle一张去西伯利亚的火车票。经过6个月的骑马训练,骑马对诗人来说不是一个问题,但是摄影机并不像约翰•韦恩电影里的来福枪一样坚固。拍摄器材连一里的路也承受不了。他们先坐火车到海参崴,然后穿过一个一个村庄走回头,可以坐动车、慢车、公车、小车、顺风车或者骡子。坐什么交通工具都可以,只要不是飞奔而过就行。Murielle陪伴诗人从海参崴走到叶卡捷琳堡,还出版了一本用法语叙述他们这个旅程的书,名为'Muriel et René en Siberie'。


MURIEL LUCIE CLÉMENT

Murielle-lucie一位法国歌剧女高音,她陪伴诗人走过整个西伯利亚。

多才多艺的Murielle Lucie Clément 是法国人,住在荷兰20年。女高音和生活艺术家的身份都体现在整个组织和执行【联系世界计划】1995年西伯利亚之旅。除了其他财政原因,她也因为这个计划变卖了一些家具。

什么原因让你走这么远?

"俄罗斯文化把我迷住了,我在哪里工作了差不多两年半的时间,而且发现俄罗斯拥有自己的文化。它不是一个省,它属于当地人,是非常独特的。俄罗斯横跨两个世界,孕育了很多优秀的人。这是一个充满极端的地方,各走极端。您可以从历史、从街道上看得到。一个俄罗斯人对待生活就像下棋一样。他培养问题,因为他知道现实当中只用很少的问题可以解决。西伯利亚常常施加一种神奇的吸引力在我身上。我星期五的下午在阿姆斯特丹的复印店遇到René,而且被他的大计吸引。当他知道我能说俄语的时候,他邀请我跟他一起去西伯利亚。我立刻答应。我们开始合作,在1995年5月一起去西伯利亚。这是一个很棒的地方。浩瀚无边的空间,还有这个奇异的计划,就好像在做一些不可能的事情。我做到了,因为没有人做过。这次的成功就好像一场美妙的歌剧......"

Murielle Baikal对你这个歌剧女高音来说,看上去是不是一个意想不到的组合?

"我就是我。我为梦想而活。当我还是十五岁小女孩的时候,我已经知道我五十岁的时候会写作。当我三十岁的时候,我决定从生活中找写作的题材。西伯利亚之旅正好给了我写作的灵感。但是音乐是联系所有事情背后的一条红线。我们一家都对音乐着迷。我奶奶是歌唱家,我爷爷是指挥家,法国著名男高音Edmond Clément是我的伯父。有一天,我发现我也有唱歌的天分。我继续探索。但是我从没有忘记我别的才能,尤其是在歌剧方面。我不但唱歌、当歌唱老师、指挥、作曲和写作,还策划音乐会和制作。在1987年,我成立了Operalab,因为当时在荷兰根本没有任何舞台让年青歌唱家发挥。"

Murielle-et-Rene你在Operralab做过什麽制作?

"很多,比如比才的《卡门》(Bizets' Carmen),卢利的《阿尔米德》(Lully's Armide),威尔第的《茶花女》(Verdi's Traviata),梅诺蒂的《领事》(Menotti's Consul)。我也有做过一些儿童歌剧。还有跟俄罗斯和波兰歌手筹办过演唱会,我跟他们在阿姆斯特丹的 'De Duif' 教堂里,演唱了柴可夫斯基的《皮克圣母院 》Pique Dame。但是,最精彩的制作莫过于在莫斯科的《卡门》,那是第一次用法语演唱。我也在莫斯科灌录了第一只唱片。因为我的声音是独一无二,对我来说是很珍贵的,所以希望把我的声音保存下来。"

自从参与【联系世界计划】以来,你做了些什么?

"自从参与【联系世界计划】以来,我写了新的歌剧,包括Les Soleils immobiles, La Folle Baisure, 和Aliénor。然后,我演了一部叫Mère Folle的电影。除此以外,我写了好几本书。其中一本名为《Sibérie, entretiens au quotidien》,因为这本书 ,我再次回到【联系世界计划】去过的一些地方,还把路线延伸到勘察加(Kamchatka)。这本书访问了超过100个不同阶层的人,无论是工人、医生、牧师、妓女、杀人犯,还是市长,他们都抱着一种开放的态度回答我的问题,给了我很多珍贵的资料,让我更了解今天的西伯利亚人。如果你认为《Sibérie, entretiens au quotidien》是【联系世界计划】的延续,我感到很荣幸。但是,这书没有写关于后来去西伯利亚旅途的事情。有关于1993年和诗人在【联系世界计划】发生的事情,我写了另外一本书,叫《Murielle et René en Sibérie 》。跟他在西伯利亚的旅程非常有趣。在柏林围墙倒下以后,俄罗斯当时的局势很动荡。我们安然度过。如果注定我是那个相信诗人的人,那旅途的完结就不是因为我。当我再次回到西伯利亚,我才发现我有多么喜欢这个地方。我开始重游西伯利亚,最后写了这本书。但是旅程并没有在马背上完成。在西伯利亚是最吸引我的经历。但是,这么长的距离,诗人的忧虑也不无道理。"

Murielle的网页


Murielle关于西伯利亚的书

Before listing Murielle's other books, we need to put to the foreground her two books on Siberia, one base don het trip with the poet, 'Murielle et René en Siberie' from 1995, and 'Sibérie, entretiens au quotidien' from 2002, which features Muriel's observations made during her trip with the poet of The Links Project, and interviews she did with all sorts of people during a later trip that took her all the way to Kamchatka.

 

Murielle-et-Rene

Murielle et René en Siberie (2007)

9782747700467

Sibérie, entretiens au quotidien (2002)

 

 


Murielle的唱片

2002 – Anthologie de la chanson enfantine
2000 – Odyssée de la Lumière et du Temps
1998 – Aliénor, un opéra exposé
1997 – Tchaikovsky romances

 

1997 – Tchaikovsky romances

MURIELLE-LUCIE-CLEMENT-TCHAIKOVSKY

Tchaikovsky
Snova, kak prezhde adin (Alone, as before)



CD Currently sold out

1994 – Airs d'opéra français et italiens

MURIEL-LUCIE-CLEMENT-RECITAL-CD

Gounod: Faust
Il était un roi de Thulé



CD Currently sold out

1996 Sketches of Chess

MURIEL-LUCIE-LEMENT-SKETCHES-OF-CHESS

World premiere November 9, 1996
Nieuwe de la Mar Theater, Amsterdam
Composed by Murielle Lucie Clément
Libretto based on a chess match between
Ljubomir Ljubojevic and Gary Kasparov from 1987
(SWIFT Blitz tournament, Brussels)

[White "Ljubomir Ljubojevic"]
[Black "Gary Kasparov"] 

Murielle Lucie–Clément: Sketches of Chess
Opening scene



CD Currently sold out

 

 


Murielle的电影

Mère Folle

Mere-folleMurielle plays the title role, Matthew Wright is TS Eliot, John Neubauer Ludwig WittgensteinThe Feature disc has the release version of the film, with subtitles in six languages: French, Finnish, Dutch, Spanish, English, and Russian.

The "Extras" disc includes an introduction to the project, as well as a "making of" featurette. Also, there is a conversation between Marja (Sissi) and Marjo (Sissi's analyst) about Sissi's case. This is paired by an enlightening dialogue about acting in multiple roles, as well as a piece that develops the analogy between music and psychoanalysis, and two more reflections on madness. The disc also includes several short scenes that didn't make it into the final film.

The DVD can be ordered here

 

 


Murielle其他的书

Muriele Lucie Clément published a plenitude of books since she reuturned from the Siberian part of The Links Project, all of which can be found and ordered here